香港街道名稱趣談:觀樹篇

大家平日穿梭香港的石屎森林,可有想過街道名稱的由來?例如為甚麼大角咀的街道都是以樹木來命名?繼《香港街道名稱趣談:賞花篇》,讓我們一邊遊走花街小巷,一邊了解街道背後的小故事。

樹名街道的由來

如果「賞花」在又一村,那麼「觀樹」就要前往大角咀。這區有18條街道都以樹木名命名。區內樹木寥寥可數,但為甚麼街道會以不同樹木作為街名?社區導賞團組織「街坊帶路」成員之一的 Sunny 解釋,以前大角咀是九龍西的一個海岬,三面環海。據說香港開埠初期,政府在整理土地興建船塢時,發現海旁長滿了長春藤,便順理成章地將附近其中1條街道命名為「Ivy Street」,這亦是大角咀第1條以植物名稱命名的街道,可是當時官員的翻譯水平不高,只把街名以音直譯為「埃華街」,並沒有用上長春藤這個名字,所以按字面看未必會令人聯想到「Ivy」指的是植物。


埃華街(Ivy Street)位於大角咀中部,當年的長春藤早已被砍,該地亦已興建了多幢樓宇,近年更面臨舊區重建。

在大角咀蔓延

到了20世紀初,政府開始興建油麻地避風塘,大角咀塡海後開闢了不少新街道,並沿用植物名稱來命名,這種命名方法就如長春藤般延伸,包括榆樹街、櫸樹街、杉樹街等,而此時的翻譯水平也有所提升,街名都照著真正意思來翻譯,如大角咀第2條以樹名命名的街道「Oak Street」,就能正確翻譯成「橡樹街」,其餘還有楓樹街(Maple Street)和柳樹街(Willow Street)等。由此看來,其實除了命名埃華街的原因與植物有關外,大角咀其他樹名街道的由來其實與植物都沒有直接關係。

大角咀的樹名街

埃華街、白楊街、榆樹街、櫸樹街、柏樹街、杉樹街、鐵樹街、橡樹街、槐樹街

棕樹街、櫻桃街、洋松街、合桃街、菩提街、松樹街、柳樹街、楓樹街、詩歌舞街。


昔日的大角咀有船塢和不少修船廠,但隨著填海工程開始,原有的海岸線也消失了。最後船塢於1972年結業,現址重建成住宅,但區內仍然保留不少鋼鐵五金工場,如櫸樹街就有鋼鐵工場和電鍍廠。

最身世不明的街道

大抵以前的翻譯水平真的不高,除了埃華街外,原來還有2條街道曾鬧出疑似翻譯失誤的笑話,那2條街就是杉樹街和松樹街。杉樹街的英文名是 Pine Street,松樹街是 Fir Street,但實際上 Fir 是杉樹,Pine 才是松樹,所以街名是中英翻譯錯誤,還是2條街一直以來被對調「身分」,就不得而知,不過,當年的錯誤還是一直沿用至今。


Fir Street(杉樹)被譯成松樹街,Pine Street(松樹)被譯成杉樹街,2條街名多年來一直被冠以錯誤的名字。

最優雅的街名

另一條值得深究的街道是詩歌舞街,但「詩歌舞」怎麼又會與植物有關?難道這裡曾經有些跟歌舞有關的故事?Sunny 表示,答案就在其英文名稱「Sycamore Street」之中。Sycamore 即是無花果,他估計以前傳統華人希望凡事都能「開花結果」,而「無花果」不吉利,所以當年翻譯時不選擇意譯,而是改為用音譯,因此把 Sycamore Street 譯為詩歌舞街,這亦為街道添上了點點悠然風雅的感覺。


詩歌舞街保留了舊式街牌,中文街名是從右至左閱讀。現街道兩旁分別有鮮魚行學校和公務員房屋等建築物。

「街」「道」如何分?

香港街道由殖民時期起,就跟從英國的命名方式來劃分,中心道路為「道」或「路」(Road);沿路兩旁都興建了建築物的為街(Street)。到了1963年,當時市政局的「遴選街名委員會」重新制訂街道命名指引,如「道」是用於市區或新界的主要道路,「街」用於樓宇前面的路,「坊」(Square)和「圍」(Circuit)則用於環迴形的街道,里(Lane)則是指死胡同。


Sunny
街坊帶路成員
培訓當區街坊成為社區導賞員,而「街坊帶路」亦會提供社區導賞和工作坊等服務,為參加者提供特別的視野,深入探索社區。
Text: Eunice
Photo: Kiu
LOADING