What's Up
12月06日
Garden of the Artisans 藝術節2019
12月06日
香港舞蹈團 大型舞劇《倩女.幽魂》- 載譽在港第三度公演
11月28日
《K11 X’MAS REFLECTION》聖誕藝術展
11月18日
「Breathe in Breathe out II 自圓其說」 視覺藝術展
11月27日
「但願 - 光芒再現 」升級再造藝術展
12月10日
《MEET YU NAGABA GALLERY - I’M YOUR VENUS》
12月20日
「日安時刻」展覽 中環食晏話當年
11月30日
JCCAC 藝術節 2019
11月13日
冬日「影」畫館

【文字狂】港式白鴿英文


「巴打」、「絲打」你就聽得多,咁「決麼玲」同「萬你乍」你又識唔識?原來這種帶著陣陣「港除」的英文叫做白鴿英文(Pigeon English),這個名字相傳是由Business(商務) 錯讀成Pigeon(白鴿)而來的。起源在舊時華人與洋人通商時,為了速學英文而利用粵話中文發音助學,而當時每戶都有的舊通勝也印有些看似「火星文」的中文來標記英文發音。以下十款英文日常用語,舊香港人到底會怎樣讀呢?

Text:Wendy

相關文章