What's Up
10月05日
《致》
09月17日
Secret Theatre 互動劇場企劃 全新世界巡迴首演
09月07日
我城 ∙我聲
10月06日
《Sip3 時間》
09月22日
「藏木於林」群展
10月12日
「一脈」台灣美學設計展
10月04日
「糖衣包裝」劉瑋珊及葉皓賢聯展
10月10日
「彼岸」貝瑞.麥吉個展
11月04日
柏林藝術節 2019

情人節限定 表達愛意的各國外語


愈是喜歡,也許愈難說出口,尤其「我愛你」的三個中文字,有時更肉麻得叫人難以啟齒。若然閣下有著「情深說話未曾講」,卻又想跟情人或心儀對象表達愛意的話,不妨考慮在今個情人節,以另一種語言將愛說出口,說不定還會為對方帶來意外驚喜呢。

法語:「Je n'aime que toi」(我只愛你)
【粵拼:謝拎決他】
法國人一向予人浪漫的感覺,假如以法語將愛意表達,更為情人添上幾分格調。法語最為人所熟悉的「我愛你」,想必是簡單而不凡的「Je t'aime」。不過,若嫌這句未夠與眾不同,還可更進一步的說出「Je n'aime que toi」(我只愛你),情深義重地將對方形容為自己唯一的最愛。

意大利語:「Ti voglio bene」(我想要我們好)
【粵拼:啲窩撈啤黎】
在意大利語裡,最常聽的示愛用語是「ti amo」,不過在當地人眼中的「我愛你」,其實也分成不同程度的等級,「ti amo」屬於親密階段時使用的最高等級,若彼此處於曖昧階段還沒成為情侶的話,較適合以「ti voglio bene」(我想要我們好),來表達這份愛慕之情。

德語:「Du bist sehr schön」(你很漂亮)
【粵拼:嘟別些宣】
在德語裡經常被應用的情話,除了直接表達愛意的「Ich Liebe Dich」(我愛你),也還可藉著這句「Du bist sehr schön」,透過稱讚對方的漂亮,把蘊含的愛意傳遞給對方,不必時時刻刻都將愛掛在嘴邊。

西班牙語:「Me gustas tu」(我喜歡你)
【粵拼:未吉斯得斯嘟】
待人熱情如火的西班牙人,若跟喜歡的對象表白時,經常會說出「Me gustas tu」(我喜歡你)這句,而包括西班牙在內的拉丁語系國家,更有好些歌曲同樣以此命名,大多是輕快熱情的舞曲旋律,其中最有名的一首,是由擁有西班牙血統的法國拉丁民謠歌手Manu chao主唱。

泰語:ฉัน คิดถึง เธอ(我想念你)
【粵拼:殘篋同唾】
經常在遊戲節目裡聽到泰語,其獨特的發音為這種語言增添無比生氣,假若將它用作情話,深情地跟喜歡的對象說句「ฉัน คิดถึง เธอ」(我想念你),說不定在趣味的背後,還能為對方帶來創新的驚喜。

荷蘭語:「Gezelligheid」(愛情的溫度)
【粵拼:候些啦希特】
荷蘭人對「愛」有獨特的理解,在他們的語言裡,也有好些用來傳達愛,卻難以用英語直接翻譯的詞語,例如形容「Gezelligheid」。照字面的意思是解作溫暖的氛圍,但它經常被用作形容愛情的溫度,尤其因情人在旁而得到的溫暖氛圍。

葡語:「Cafuné」(手指滑動過情人髮絲)
【粵拼:卡夫呢】
表達愛意除可借助短句外,別具韻味的單字亦可增添意境,像葡語裡的「Cafuné」,就是個唯美浪漫的單詞。當摸到心愛之物時,指尖會微微的顫抖,「Cafuné」正是用作描述這份觸感,更可意會作「手指滑動過情人髮絲」,畫面之美已能想像出來。

韓語:「마음에 들어요」(你進到我的心裡)
【粵拼:孟咩跳囉唷】
假若閣下的心儀對象喜歡韓流文化,那麼這句示愛的短語也是必學。同樣帶著「我喜歡你」的意思,這句「마음에 들어요」 還包含著另一種意境,意指「你進到我的心裡」。能夠跳進某個人的內心深處,自然是對他或她而言最重要的人吧。

日語:「月が綺麗ですね」(月色真美)
【粵拼:住茄架Key呢兒特斯呢】
若然覺得「I love you」難以啟齒的話,日本文學家夏目漱石的翻譯方式,委婉得來也不失浪漫,相當值得參考。當他的學生都直譯成「我愛你」,夏目漱石卻將它譯作「月が綺麗ですね」(月色真美),意指因有對方在旁,月色才顯得格外美麗,含蓄得來也別有一番味道。

挪威語:「å være forelska」(深深相愛)
【粵拼:啊娃懦夫啦斯卡】
相對其它西方國家而言,北歐人對於情感的表達,一般也來得比較含蓄,而含蓄的背後亦代表他們對感情的認真,像挪威人的短句用語「å være forelska」,就有著「深深相愛」的意思,蘊含的男女關係也比很多西方國家更牢固。

TEXT:C LONG

相關文章