如何典雅地「派檸檬」?請看19世紀調情卡


跟喜歡的人約會,需要最浪漫的情節。現代世界裡進行的約會,讓我們一起不現代。

(▲不知我有沒有榮幸和你共渡晚上呢?如果可以,請留著卡片,如果不行,請把卡片還給我。)
向心儀對象鄭重地送上一張邀請卡,保持大方和相敬,是禮貌和誠意。

(▲我對你有意思。告訴你,我是親吻和擁抱的高手。我沒有辯護津師,但我可以親自向你辯證。)
歡迎以花言巧語取悅,有情人會讀懂你的幽默和心思。

(▲我很想要認識你,如果你同意,請把見面時間和地點寫下再將卡還給我。這是我們兩人之間的秘密。)
一卡為證,印刷及手寫文字不是輕言。約會是約定;赴約或爽約都是負載重量的決定。

(▲我很喜歡跳舞,亦很希望能與你在下列時間共舞。若能成為你的舞伴,將是我畢生的榮幸。)
不會即時通訊,與情人重構有關時間的概念,練習靜候與期待。

(▲「兩個靈魂心靈相通;兩顆心一起跳動。」今晚我能有幸送你回家嗎?)
護送對方散步回家會是約會正經事。

(▲我可以送你回家嗎?請選擇。)
若是不願意,用不著費煞思量想藉口;說不,歸還小卡,爽快磊落。

(▲誠意邀請你來看我家中的新檯燈,你可以將它調暗。另外,我家的沙發只容得下兩人。)
但藉口有時候可以是相見的最正當理由,在情投意合的二人世界裡。

(▲《手帕調情說明書》1. 以手帕抹嘴,代表想和你熱烈地親吻…)
手帕的摺疊方式和擺放位置是二人之間的獨有語言。

(▲若我有幸能與你在原野漫步,就請你留著此卡片。如果我如此不幸,只能坐在欄桿上看你走過,請將此卡歸。)
話語太多,言不及義。以卡紙上的含蓄幽默文字作始,繼續學習感覺。

(▲我今晚能有幸送你回家嗎?如果能,就留著這張卡片。如果不能,我能坐在欄桿上看你走過去嗎?卡片嚴格保密。)

調情卡是流行於十九世紀末維多利亞時代美國的產物。當時社會道德觀念嚴謹,社交禮儀禁忌尤其多。小巧精美而言簡意賅的調情卡,讓人們在保守的社會規範下,於公眾場所偷偷交換訊息,向心儀對像俏皮而輕鬆的表達情愫。
https://www.flickr.com/photos/aemays/sets/72157626967453736

TEXT TIFFANY
Photo Courtesy of Alan Mays

相關文章